Mittwoch, 19. Januar 2011

Pergaminki

Dzis na szybko dwa zdjecia moich poczatkujacych prac pergaminkowych:

Heute nur ganz schnell zwei Bilder von der neuen Pergamintechnik:
Today only two pictures from my work with pergamano:




Sonntag, 16. Januar 2011

Tworczy Pokoj

Robilam wczoraj i robilam - i zrobilam karteczke dla "Tworczego Pokoju":

Ich habe gestern gebastetl und gebastelt - und es kam noch eine Karte raus für "Tworczy Pokoj":

Yesterday I have made many cards - so for "Tworczy Pokoj" too:





Dziekuje wszystkim za odwiedziny i komentarze (bardzo lubie je czytac).

Vielen Dank für den Besuch und die netten Kommentare (ich liebe es sie zu lesen).

Thank you for visiting my blog and for the nice comments (I love it).


3D Cards Challenge Blog

A tu jeszcze jedna karteczka na wyzwanie z 3D-Motywem:

Und hier noch eine Karte für eine Challenge mit 3-D-Motiv:

And here one more card with 3-D:







Bo nie dlugo juz Walentynki to jeszcze jedna karteczke zrobilam:

Und weil schon bald Valentinstag ist, habe ich noch eine Karte gemacht:

And because soon Valentinsday is, I have done one more card:


Think Mondy - Think ATC

Oto moja praca na "Think Monday-Think ATC" pod tytulem glowy:

Das ist meine Arbeit für "Think Monday-Think ATC" mit dem Titel Köpfe:

This ist my work for "Think Monday-Think ATC"with title heads:


Oczywiscie zrobilam tez ATC i karteczke na SP:

Natürlich habe ich auch bei SP ein ATC und eine Karte gemacht:

Of course I made for SP an ATC and card for Grandma's Day:



Samstag, 15. Januar 2011

ABBA - The Show

Wczoraj bylam na "ABBA - The Show". Fantastycznie bylo. Wszystkie znane hity od Abby ("Waterloo", "Mama mia", "Thank you for the music" itp.) mozna bylo uslyszec. Sala spiewala i tanczyla. Bardzo mi sie podobalo i nawet lezka mi sie w oczach pojawila sluchajac takich fajnych przebojow.

Gestern war ich in "ABBA - The Show". Es war fantastisch. Alle großen Abba-hits wurden gesungen ("Waterloo", "Mama mia", "Thank you for the music" usw.). Die Menschen in der Halle haben mitgesungen und mitgetantz. Manch so eine Träne hatte ich in den Augen bei so schönen Songs.

Yesterday I was in "ABBA - The Show". It was fantastic. All big Abba hits were sung ("Waterloo",   "Mama mia ", "Thank you for the music" etc.). The people in the hall have sang and danced. Some such a tear I had in the eyes with so nice songs.



W tym tygodniu dostalam od mojego meza Any fajna mala niespodzianke:
Diese Woche habe ich von meinem Mann Andy eine schöne kleine Überraschung bekommen:

This week I have got from my husband Andy a nice small suprise:



Nie jest on slodki? / Ist er nicht süß? / Isn´t he sweet?

Dzisiaj caly dzien robilam rozne wyzwania. Chetnie bym pokazala, ale jak juz na gornych zdjeciach widac, jest ciemno i zdjecia nie wychodza ladnie. Pokaze jutro.

Heute habe ich an verschiedenen Challenges teilgenommen. Gerne würde ich es zeigen, aber wie man schon oben sehen kann, ist es dunkel und die Qualität der Bilder ist nicht gut. Ich zeige es Morgen.

Today I have taken part in different Challenges. With pleasure I would show it, but as one can already see on top, it is dark and the quality of the pictures is not good. I show it morning.



Donnerstag, 13. Januar 2011

Hallo

Pisze w tytule "hallo" bo po pierwsze zawsze trace czas nad tytulem (nigdy nie wiem co pisac), a po drugie kazdy to slowo rozumie i nie musze tlumaczyc.

Im titel schreibe ich "hallo" weil erstens verliere ich immer unheimlich viel Zeit um mir ein Titel auszudenken und zweitens weil ich es nicht übersetzen muss.

In titel I write "hallo" because first I lose always awfully a lot of time to think up a title and secondly because I must not translate it.

Chcialam sie pochwalic cudownym prezentem, ktory dostalam od mojego chefa i jego zony:
Ich wollte Euch ein fantastisches Geschenk zeigen, welches ich von meinem Chef und seiner Frau bekommen habe:

I wanted to show You a fantastic present which I have got from my boss and his wife:



W sylwestra rozmawialam z mamusia i Asia  (bjutus)na temat "jak moglibysmy wybierac, to ile lat bysmy chcieli teraz miec". Ja powiedzialam 18. (Prawda Asiu i mamusiu?) I Monika moje zyczenie spelnila :-)

Sylvester habe ich noch mit Mutti und Asia  (bjutus)darüber gesprochen, dass wenn wir jetzt wählen könnten, wie alt würden wir denn sein wollen. Ich wollte 18 sein (Stimmts Asia und Mutti?). Und Monika hat mein Wunsch erfüllt :-)

Sylvester I have still spoken with mum and Asia  (bjutus)about the fact that now if we could choose how old we would want to be then. I wanted to be 18. And my wish has fulfilled Monika :-)






Dziekuje za karteczke. / Vielen Dank für die Karte. / Thank you for the card.

Dziekuje rowniez Asi (niewielka) za karteczke:

Vielen Dank auch Asi (niewielka) für die Karte:
Thanks goes to Asia (niewielka) for birthday card, too:


Przepraszam za jakos zdjec, ale niestety jak je robilam to juz ciemno bylo.

Sorry für die Qualität der Fotos, als ich die gemacht habe war es bereits dunkel.

Sorry for the quality of the photos when I have done them it was already dark.

Montag, 10. Januar 2011

Pergaminek / Pergamino

No wiec wczoraj zaczelam. Miala byc kartka urodzinowa. Zrobilam po dwoch stronach brzeg i chcialam napisac "Happy Birthday". I przy napisie wszystko zepsulam:

Also habe ich mit der neuen Technik angefangen. Es sollte eine Geburtstagskarte seinn. Von zwei Seiten habe ich den Rand gemacht und dann sollte die Schrift "Happy Birthday" drauf. Aber leider bei der Schrift habe ich es versaut:

I have starte with pergamino. It should be a birthday card with the words "happy birthday". I made on two sides edges and than I want write "happy birthday". Unfortunately, the writing I have made wrong:


A tak wyglada gotowa i "naprawiona":

Und so sieht es fertig und "repariert" aus:

And thus it looks ready and "repaired":




Dzis byl moj pierwszy dzien pracy po dwoch tygodniach urlopu. To jest brutalnie wstawac o 4:30 Uhr (jak sie w czasie urlopu spalo do 9). 
Wollte noch schreiben, dass es mein erster Arbeitstag nach zwei Wochen Urlaub war. Es ist brutal um 4:30 Uhr aufzustehen (vorallem wenn man während des Urlaubs bis 9 Uhr geschlafen hat).

Still wanted to write that it was my first working day after two-week vacation. It is to be got up brutally at 4:30 o'clock (above all if one has slept during the vacation till 9 o'clock).

Ide spac! / Ich gehe ins Bett! / I go to bed!

Ciao

Sonntag, 9. Januar 2011

Apassionata

Jak juz pisalam, bylam w sobote na "Apassionata"."W swietle gwiazd" opowiada fascynujaca historie glownej aktorki Leyla. Kiedy ona widzi spadajaca gwiazdke, zyczy sobie cos. Ale gwiazdka spada na ziemie i staje sie gwiazdkowym pylem. Leyla zbiera ten pyl i wypelnia nim zloty amulet. Leyla chce z tym pylem wszystkich ludzi uszczesliwic. Ale cimna postac kradnie jej ten zloty amulet. Wraz z tajemniczym jezdzcem Pedro szuka Leyla ten amulet. I tak sie ryzykowna podroz zaczyna...

Wczasie opowiesci tej historii, jezdzce i konie prezentuje fascynujace popisy. Zrobilam troche zdjec z ksiazki, ktora specjalnie kupilam:

Wie ich schon geschrieben habe, war ich am Samstag bei Apassionata.
„Im Licht der Sterne“ erzählt die spannende Geschichte von Hauptdarstellerin Leyla. Als sie sich beim Anblick einer Sternschnuppe etwas wünscht, fällt diese auf die Erde und wird zu Sternenstaub. Leyla sammelt ihn auf und füllt ihn in ihr goldenes Amulett. Sie möchte mit dem Sternenstaub alle Menschen glücklich machen. Doch sie wird an ihrem Plan gehindert: Eine dunkle Gestalt entwendet Leyla das goldene Amulett.
Gemeinsam mit dem geheimnisvollen Reiter Pedro macht sie sich auf Weg den Sternenstaub zurückzuerobern. Eine abenteuerliche Reise beginnt… 

Während der Geschickte zeigen die Reiter und Pferde eine super show. Fotos habe ich aus dem Programmheft gemacht:

As I have already written, I was on Saturday at Apassionata. "In the light of the stars “ the history tells about principal character Leyla. When she wishes something at the sight of a shooting star, this falls on the earth and becomes star dust. Leyla gathers him and fills him in her golden amulet. She would like to make with the star dust all people happy. However, it is hindered in her plan: A dark figure steals Leyla the golden amulet.
Together with the mysterious rider Pedro she comes along on way to recapture the star dust. An adventurous trip begins …

While the skillful the riders and horses point really show. I have done photos from the program book:








Coprawda bardzo mi sie podobalo, ale juz wiecej bym na taki pokaz nie poszla.  To jest dla kogos, kto kocha konie.

Es hat mir zwar sehr gut gefallen, aber ich würde nicht noch mal zu so einer Show gehen. Es eher für jemanden, der Pferde liebt.

Indeed, I have liked it very well, but I would not go once more to such a show. It rather for somebody who loves horses.

Pozdrawiam i dziekuje za wizyte. / Liebe Grüße und vielen Dank fürs Vorbeischauen. / Lots of love and many thanks for the visit.

Kartki / Karten / Cards

I dalej sie chwale dwiema karteczkami, ktore jeszcze dostalam na urodzinki. Pierwsza od Eli a druga od Justynki.

Ich bekam wieder zwei Karten zum Geburtstag. Die erste von Ela und die zweite von Justyna:

I get cards to my birthday from Ela and Justyna:






Dziekuje Wam slicznie. / Vielen Dank an Euch. / Thank you.

Freitag, 7. Januar 2011

Urodzinki / Geburtstag / Birthday


I znowu jestem rok starsza. Serdecznie dziekuje za sliczne karteczki od Aleksandry i Edi.

Und schon wieder bin ich ein Jahr älter gewoden. Vielen lieben Dank für Geburtstagskarten von Aleksandra und Edi.

And again I have become older a year. Many thanks for birthday cards from Aleksandra and Edi.



Od mamuski dostalam tez cudne rzeczy:

Von meiner Mami habe ich schöne Sachen bekommen:

From my mother I get very nice things:

Karteczka urodzinowa / Geb.karte / birthday card
ksiazke i zakladke / Buch und Lesezeichen / book and bookmarks
Puder i "torebeczke" / Puder und "Täschchen" / Powder and "litle pocket"
z pergaminku / Pergamanoart
wyhaftowane / gestickt / embroidered
Dziekuje mamusku! / Danke schön Mutti! / Thank you mum!

Napewno chcecie wiedziec co dostalam od mezusia. Ja nic od niege nie chcialam (ale kupil mi orchidee), bo w sobote idziemy na fajne show (Apassionata). Bilet jest dosyc drogi wiec to jest prezent dla mnie.

Bestimmt wollt Ihr wissen, was ich von meinem Mann bekommen habe. Also ich habe mir nichts von ihm gewünscht (aber er hat mir trotzdem eine schöne Orchidee geschenkt), weil wir am Samstag zur Apassionata-Show gehen. Die Karten sind teuer und deshalb habe ich mir das als Geschenk gewünscht.

Certainly you want to know what I have got from my man. I have wished nothing of him (but he has given me an orchid). On Saturday we go to the Apassionata-Show and the tickets are very expensive, so I said, that this are my present. 

Jeszcze pokaze Wam co ja sobie kupilam na urodzinki. Wkoncu moge zaczac robic karteczki z nowa technika. Jakos boje sie zaczac, chociaz u mamuski jak bylam, to mi wychodzilo. 

Ich zeige Euch noch was ich mir zum Geburtstag geschenkt habe. Ich kann endlich anfangen meine Karten mit der neuen Technik zu basteln. Ich habe irgendwie Angst anzufangen, obwohl ich bei meiner Mutti keine Probleme damit hatte und eigentlich alles gut geworden ist.

Now I will show you what I buy for my birthday. Now I can start to make cards with the new kind. 


Dziekuje za odwiedzinki na mojej stronie i mile komentarze.

Vielen Dank fürs Vorbeischauen und netten Kommentare.

Thank you for visit and for the nice comments.

Mittwoch, 5. Januar 2011

Wyzwania / Chellanges

Ale bylam dzis kreatywna. Wzielam jeszcze udzial w "Think Mondy - Think ATC". Tytlu ATC-iaka byl muzycy. Wiec prezentuje:

Ich war heute kreativ. Habe auch teilgenommen bei "Think Monday - Think ATC". Thema war Musiker. Also hier präsentiere ich:

Today I was creative. I have taken part by "Think Monday - Think ATC". Subject was a musician. And here I presents:


W Diabelskim Mlynie bylo wyzwanie pod tytulem "Karnawal/bal". Wiec powstala taka oto karteczka-zaproszenie:

In Diabelski Mlyn gabe es eine Challenge mit dem Titel "Karneval". Ich habe eine Einladungsgarte zum Karnevalstanz gemacht:

In Diabelski Mlyn was a challenge with subject "carnival". I have done invitation-card for the carnival dance.


I na SP bylo wczorajsze wyzwanie z mapka:

Und noch bei SP habe ich auch teilgenommen. Wir hatten eine Vorlage bekommen und diese Karte habe ich gemacht:

Yesterday we get by SP this sketch and this is my card:





Pozdrowionka/Liebe Grüße/Greetings